土壤分类

Saturday, September 24, 2011

纳兰性德简说

初见,惊艳。蓦然回首,曾经沧海,早已是换了人间。


前两篇的文字,我都引用了纳兰容若最广为流传的作品,以古诗、歌、新诗与简单的叙述文体四个部分,来写出我对这两篇作品的读后感。谢谢绿痕再次介绍我这些文字,让我读到很不一样的清朝诗词,得到了宝贵的学习。

纳兰容若的背景,如果有兴趣可以去百度百科看看,很详细,所以这里就不多说了。从他的作品了,可以知道他是多么至情至性,也对周遭的事物的变换特别敏感,以感性的笔触写下那么多惊艳之作,传颂至今。

无论如何,我起初对他的作品有几点看法,跟一般我读的诗词给我的感觉有点差异:

(一)其实,第一次绿痕介绍给我的时候,我不解诗词里的文字为什么会用得那么怪,有偏向古文的文字,却也用了很浅白的白话,跟我之前接触的诗词很不一样。

(二)从他的文字可以读到新诗的感觉,写法有点跳跃却挺直接的道出他要传达的意思。

(三)他会引用到比他更远久朝代的古诗,融入自己的文字,这点对我来说,确实有点新颖,这种写法一般出现在新诗,很少在古诗出现。

过后,我慢慢咀嚼他的文字,发现他写的诗词太不简单了:

(一)纳兰容若对身边的是体会非常深;之前对他遣词用字上的看法实属我自己的孤陋寡闻,他的作品在绘景时很细腻,用的文字也很有意境;不过当他要带出整首诗词的精华时却很浅白的‘做个总结’,而我发现这‘总结’不竟然只局限在诗词的末端,偶尔他会在诗词一开始就先说明。

(二)目前,我个人觉得纳兰容若的诗词是最有新诗感觉的‘古诗词’了;字数写得有规律的古诗一般称为“诗”;一般字数没规律的都称为“词”,所以后人都称他的作品为‘纳兰词’;不过‘纳兰词’又和一般我们读到的宋词有很不同的感觉,而我最主要为什么再次觉得‘不一样’,也许是因为他的‘遣词用字’的另类。

(三)纳兰容若非常巧妙的用了比他更远久朝代的古诗,比如李清照、白居易等的作品来融入他的‘体会’,就如我说,这很新颖,就好像我们写新诗时,偶尔会把一些古诗的精华融入我们的文字行间,不过对于我而言‘古诗融古诗’的写法更考验一个人的创作能力,而纳兰容若就‘融’得贴切得来又对被引用的古诗有‘标新立异’之感。

纳兰容若的作品起初对我来说并不惊艳,不过细心感受后却又让我有‘震撼’的感动。以上我对他作品的看法,纯属个人意见,有兴趣的,欢迎一起讨论指教。最后,我送上另外两首我本身也挺喜欢的纳兰词,愿与大家共品赏。


山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。   
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

晚妆欲罢,更把纤眉临镜画。准待分明,和雨和烟两不胜。   
莫教星替,守取团圆终必遂。此夜红楼,天上人间一样愁。


纳兰性德,字容若

1 comment:

  1. 山水一程,风雪一更。故园何处?深闭门。留听芭蕉夜雨声

    ReplyDelete

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...